橘子砂糖吧 关注:144贴子:9,967
  • 3回复贴,共1

【歌词】REASON

只看楼主收藏回复

翻译 
就算离得很远也觉得你离我很近 
只要你想 我会将自己的寂寞变成自己的强壮 

街也是 人也是 梦也是 都在改变着时间 
只是想回到过去 

就算语气重了 也要去理解你的话 
却仍然不明白 

只想抱着你 失去了的梦想 
你对我说“不要放弃啊” 

就算离得很远也觉得你离我很近 
只要你想 我会将自己的寂寞变成自己的强壮 

突然刺进我心的 那是梦的碎片 
再一次相信那毫无缘由而相逢的奇迹 

在你所不在的日子里 我一直停着脚步 
不过 现在正向前迈进 

相信着你和我的分开只是因为偶然 
对 一定是 

在各个梦想实现而再次相逢之时 
偶然变成了命运 

失败的约定如果变成了誓言 
我们能否变回在那个地方相遇时的那两个人呢? 

很像“温柔”的那令人怀念的脸影 
如果闭上眼还能看到的话 是因为不用手摸也知道你在 

就算明天会分开 就算得不到任何答案 
为了和你相逢 而被叫做的“今天”是真实的 

就算离得很远也觉得你离我很近 
只要你想 我会将自己的寂寞变成自己的强壮 

突然刺进我心的 那是梦的碎片 
再一次相信那毫无缘由而相逢的奇迹
发音 
tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru 
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara 

machimo hitomo yumemo kaeteikujikanni 
tada sakaratteita 

kotoba wo kasane temo wakariaenai koto 
mada shiranakattane 

kimidake wo dakishimetakute 
nakushitayume kimi wa akiramenaide toitta 

tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru 
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara 

setsunakumune wo sasusorewa yumenokakera 
arinomama deaeteta sonokisekimou ichido shinjite 

kimi ga inaihibini zutto tachitomatta 
demo arukidashiteru 

kimitowakachiatta donoguuzennimoimiga 
sou kanarazuatta 

sorezorenoyume wo kanaete matameguriautoki 
guuzen wa unmeininaru 

yaburetayakusokusaemo chikainikaetanara 
anobashode deautoki anokoronofutarininarerukana? 

"yasashisa"niniteiru natsukashiiomokage 
me wo tojitemierunara te wo furezuarukoto wo shirukara 

asuni hagurete kotaegananimomienakutemo 
kiminiau sonotameni kasaneteku "kyou" toiushinjitsu 

tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru 
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara 

setsunakumune wo sasusorewa yumenokakera 
arinomama deaeteta sonokisekimou ichido shinjite 
日文 
远く离れてるほどに 近くに感じてる 
寂しさも强さへと 変换(かわ)ってく …君を思ったなら 

街も 人も 梦も 変えていく时间に 
ただ逆らっていた 

言叶を重ねても 理解(わか)り合えないこと 
まだ知らなかったね 

君だけを抱きしめたくて失くした梦 
君は「谛メナイデ」と云った 

远く离れてるほどに 近くに感じてる 
寂しさも强さへと 変换(かわ)ってく …君を思ったなら 

切なく胸を刺す それは梦の欠片 
ありのまま出逢えてた その奇迹 もう一度信じて 

君がいない日々に ずっと 立ち止まった 
でも 歩き出してる 

君と分かち合った どの偶然にも意味が 
そう 必ずあった 

それぞれの梦を叶えて まためぐり逢う时 
偶然は运命になる 

败れた约束さえも 誓いに変えたなら 
あの场所で 出会うとき あの顷の二人に戻(なれ)るかな? 

“优しさ”に似ている 懐かしい面影 
瞳(め)を闭じて见えるなら 手を触れず在ることを知るから 

明日に はぐれて 答えが何も见えなくても 
君に逢う そのために重ねてく“今日”という真実 

远く离れてるほどに 近くに感じてる 
寂しさも强さへと 変换(かわ)ってく …君を思ったなら 

切なく胸を刺す それは梦の欠片 
ありのまま出逢えてた その奇迹 もう一度信じて 



IP属地:湖北1楼2006-02-07 12:14回复
    继续水啊~


    2楼2006-02-10 13:14
    回复
      相隔虽远,咫尺之间
      念你之时,寂寞亦坚
      千言万语,相知甚难
      日复一日,察而未觉
      拥你在怀,梦醒云散
      只因你说,莫言放弃
      相隔虽远,咫尺之间
      念你之时,寂寞亦坚
      仿如碎梦,刺痛心扉
      相逢愿相知,但信缘复


      IP属地:湖北3楼2006-03-31 12:32
      回复
        • 219.128.3.*
        纵使你离我已远 
        我却感到你仍在我身边
        寂寞也渐渐化为坚强
        只要想到你......
        痛苦地刺向胸口的
        那是梦的碎片
        事实就是我们相遇了
        我会再次相信这个奇迹


        是最后一段的歌词


        4楼2008-11-10 20:34
        回复