寂静的夜晚 插曲1
翻译
在这寂静的夜晚
等待着你
重拾那时
遗忘的微笑
距离那时 只不过几天之隔
每次回味 心中就会充满温柔
在落满星星的地方
祈祷你能够
笑容永驻
即使我们现在天涯咫尺
但一定还会重逢吧
从何时开始你的笑容
变得如此迷茫
一切都是
因为那次错误
最宝贵的东西变为光束
穿越遥远的天空
渐渐明亮
在落满星星的地方
希望思念能够传达到你的心中
永远待在你的身旁
即使要
拥抱冷漠
即使我们现在天涯咫尺
但一定还会重逢吧
在这宁静的夜晚......
发音
shizukana kono yoru ni anata wo matteru no
ano toki wasureta hohoemi wo tori ni kite
are kara sukoshi dake jikan ga sugite
omoide ga yasashiku natta ne.
hoshi no furu basho de
anata ga waratte irukoto wo
itsumo negatteta
ima tookutemo
mata aeru yo ne
itsu kara hohoemi wa konna ni hakanakute
hitotsu no machigaide kowarete shimau kara
taisetsuna mono dake wo hikari ni kaete
tooi sora koete yuku tsuyosade
hoshi no furu basho e
omoi wo anata ni todoketai
itsumo soba ni iru
sono tsumetasa wo dakishimeru kara
ima toukutemo, kitto aerune
shizuka na yoru ni
日文
静かなこの夜に贵方を待ってるの
あのとき忘れた微笑みを取りに来て
あれから少しだけ时间が过ぎて
想い出が优しくなったね
星の降る场所で
贵方が笑っていることを
いつも愿ってた
今远くても また会えるよね
いつから微笑みはこんなに儚くて
一つの间违いで壊れてしまうから
大切なものだけを光りにかえて
远い空越えていく强さで
星の降る场所へ
想いを贵方に届けたい
いつも侧にいる
その冷たさを抱きしめるから
今远くてもきっと会えるね
静かな夜に……
翻译
在这寂静的夜晚
等待着你
重拾那时
遗忘的微笑
距离那时 只不过几天之隔
每次回味 心中就会充满温柔
在落满星星的地方
祈祷你能够
笑容永驻
即使我们现在天涯咫尺
但一定还会重逢吧
从何时开始你的笑容
变得如此迷茫
一切都是
因为那次错误
最宝贵的东西变为光束
穿越遥远的天空
渐渐明亮
在落满星星的地方
希望思念能够传达到你的心中
永远待在你的身旁
即使要
拥抱冷漠
即使我们现在天涯咫尺
但一定还会重逢吧
在这宁静的夜晚......
发音
shizukana kono yoru ni anata wo matteru no
ano toki wasureta hohoemi wo tori ni kite
are kara sukoshi dake jikan ga sugite
omoide ga yasashiku natta ne.
hoshi no furu basho de
anata ga waratte irukoto wo
itsumo negatteta
ima tookutemo
mata aeru yo ne
itsu kara hohoemi wa konna ni hakanakute
hitotsu no machigaide kowarete shimau kara
taisetsuna mono dake wo hikari ni kaete
tooi sora koete yuku tsuyosade
hoshi no furu basho e
omoi wo anata ni todoketai
itsumo soba ni iru
sono tsumetasa wo dakishimeru kara
ima toukutemo, kitto aerune
shizuka na yoru ni
日文
静かなこの夜に贵方を待ってるの
あのとき忘れた微笑みを取りに来て
あれから少しだけ时间が过ぎて
想い出が优しくなったね
星の降る场所で
贵方が笑っていることを
いつも愿ってた
今远くても また会えるよね
いつから微笑みはこんなに儚くて
一つの间违いで壊れてしまうから
大切なものだけを光りにかえて
远い空越えていく强さで
星の降る场所へ
想いを贵方に届けたい
いつも侧にいる
その冷たさを抱きしめるから
今远くてもきっと会えるね
静かな夜に……