1 「分享」哥哥SOLO曲的歌词翻译大总汇
翻译版本:这首一直是我很喜欢的歌哦
1.ジンクス (日语)
ジンクス
君との3年の时がすぎ
惯れた安らぎの中で
出会いのときめきなんて忘れて
わがままに过ごしていた
ささいなケンカしたあの日の夜
君が部屋を飞び出して
すぐに戻るはずそんな风に
思ったから止めずにいた
携帯は君のコールを告げず
时间はすぎるいたずらに
不意によぎる不安な想い
抱きしめたいいつも近い场所で
あらためて感じている
不器用でたとえばドラマみたいに
格好良くは言えないよ
今までやってこれたふたりだから
こんな挫折に负けない
大事にするよ君をこれからずっと
谁にも君の代わりは出来ないから
抱きしめたいいつも近い场所で
あらためて感じている
不器用でたとえばドラマみたいに
格好良くは言えないよ
今までやってこれたふたりだから
こんな挫折に负けない
大事にするよ君をこれからずっと
谁にも君の代わりは出来ないから
君を创るすべて今は想いだす
気の强ささえイトオシイ
触れたいもう一度その唇に
出会いの顷のときめきよりも
ぬくもりを深くに刻む
离したくない君だけ
いつの日かこんな夜の事を
话せる时にそばにいて欲しい
JINX
与你的交往已有三年
习惯了这般安逸的生活
忘记了当初邂逅时的心动
随意的度过每一天
那夜为了小事吵架后
你飞奔出了房间
想着你会像往常一样回来
于是没有阻拦
手机没有了你的讯息
持续的时间越来越长
心中的不安不觉扩大
想拥抱你
如往常一样的近距离
再次感受你的温度
即使是这般笨拙
无法很帅说出如电视剧般甜言蜜语的我
好不容易交往至今的两人
怎能为这样的挫折而分离
从今而后一直重要的只有你
谁都无法替代
回忆你带给我的一切
即使小小逞强也惹人怜爱
想再次触碰那张唇
更胜于邂逅时的心动
深刻在心的温柔
不愿离开的只有你
希望不管在怎样的日夜
你都能一直陪伴在我身边
2这首是我目前正打算用在某文里的歌 嘿嘿
《爱してる 爱してない》
爱したくて爱されたくて
溺れちゃうくらい爱がしびれてる
Oh, no
笑颜も 夺い抱きめたい
こんなつもりじゃ はずしゃないのに
I’m coming 123456789 and she is in the house
かっこだけの 恋人 なんて
今さらつまらなくて饱きた
もっとほめまでしびれるような
恋 に気付いて君を见てた
缲り返されて
离れない君の声
こんなつもりじゃないのに おかしい….
爱してる 爱してない 溺れちゃって 胸が痛い
爱だろう 爱しかない ごまかせない 爱が 苦しい
これっきりしたい
爱してる、爱してない
もがくだけで 胸 が痛い yeah
(今気づいた 君に気づいた
やり场のない爱に今気付いた oh no…
こんなつもりじゃないのに苦しい)
抱きしめたい 抱きしめない
やり场のない 爱が苦しい
(でも知りたい どんなところ
give me 123456789 she’s in the house)
これっきりにしたい?
《爱不爱》
想爱人,想被爱
沉溺在爱里变的麻木
Oh, no
想把笑容都独占
明知要这样做是不可能的
I’m coming 123456789 and she is in the house
只因外表而交往的那些恋人
到如今已觉得厌烦了
当发现爱已经被赞许到麻木
看到了你
你的声音在留在耳边 不断重复,
情不自禁的可笑
.
爱 不爱
沉溺其中,心口泛痛
是爱吧 只有是爱,
无法欺骗,爱是痛苦
想做个了结
爱 不爱
发现只能挣扎着 心痛 yeah
现在才意识到
意识到你就是我那没有归属的爱Oh, no….
情不自禁的痛苦
想拥抱,不拥抱
无处归属 爱是痛苦
但是好想知道 那归宿究竟在何处
作者: ゆきさ 封 2006-8-29 15:02 回复此发言 删除
--------------------------------------------------------------------------------
翻译版本:这首一直是我很喜欢的歌哦
1.ジンクス (日语)
ジンクス
君との3年の时がすぎ
惯れた安らぎの中で
出会いのときめきなんて忘れて
わがままに过ごしていた
ささいなケンカしたあの日の夜
君が部屋を飞び出して
すぐに戻るはずそんな风に
思ったから止めずにいた
携帯は君のコールを告げず
时间はすぎるいたずらに
不意によぎる不安な想い
抱きしめたいいつも近い场所で
あらためて感じている
不器用でたとえばドラマみたいに
格好良くは言えないよ
今までやってこれたふたりだから
こんな挫折に负けない
大事にするよ君をこれからずっと
谁にも君の代わりは出来ないから
抱きしめたいいつも近い场所で
あらためて感じている
不器用でたとえばドラマみたいに
格好良くは言えないよ
今までやってこれたふたりだから
こんな挫折に负けない
大事にするよ君をこれからずっと
谁にも君の代わりは出来ないから
君を创るすべて今は想いだす
気の强ささえイトオシイ
触れたいもう一度その唇に
出会いの顷のときめきよりも
ぬくもりを深くに刻む
离したくない君だけ
いつの日かこんな夜の事を
话せる时にそばにいて欲しい
JINX
与你的交往已有三年
习惯了这般安逸的生活
忘记了当初邂逅时的心动
随意的度过每一天
那夜为了小事吵架后
你飞奔出了房间
想着你会像往常一样回来
于是没有阻拦
手机没有了你的讯息
持续的时间越来越长
心中的不安不觉扩大
想拥抱你
如往常一样的近距离
再次感受你的温度
即使是这般笨拙
无法很帅说出如电视剧般甜言蜜语的我
好不容易交往至今的两人
怎能为这样的挫折而分离
从今而后一直重要的只有你
谁都无法替代
回忆你带给我的一切
即使小小逞强也惹人怜爱
想再次触碰那张唇
更胜于邂逅时的心动
深刻在心的温柔
不愿离开的只有你
希望不管在怎样的日夜
你都能一直陪伴在我身边
2这首是我目前正打算用在某文里的歌 嘿嘿
《爱してる 爱してない》
爱したくて爱されたくて
溺れちゃうくらい爱がしびれてる
Oh, no
笑颜も 夺い抱きめたい
こんなつもりじゃ はずしゃないのに
I’m coming 123456789 and she is in the house
かっこだけの 恋人 なんて
今さらつまらなくて饱きた
もっとほめまでしびれるような
恋 に気付いて君を见てた
缲り返されて
离れない君の声
こんなつもりじゃないのに おかしい….
爱してる 爱してない 溺れちゃって 胸が痛い
爱だろう 爱しかない ごまかせない 爱が 苦しい
これっきりしたい
爱してる、爱してない
もがくだけで 胸 が痛い yeah
(今気づいた 君に気づいた
やり场のない爱に今気付いた oh no…
こんなつもりじゃないのに苦しい)
抱きしめたい 抱きしめない
やり场のない 爱が苦しい
(でも知りたい どんなところ
give me 123456789 she’s in the house)
これっきりにしたい?
《爱不爱》
想爱人,想被爱
沉溺在爱里变的麻木
Oh, no
想把笑容都独占
明知要这样做是不可能的
I’m coming 123456789 and she is in the house
只因外表而交往的那些恋人
到如今已觉得厌烦了
当发现爱已经被赞许到麻木
看到了你
你的声音在留在耳边 不断重复,
情不自禁的可笑
.
爱 不爱
沉溺其中,心口泛痛
是爱吧 只有是爱,
无法欺骗,爱是痛苦
想做个了结
爱 不爱
发现只能挣扎着 心痛 yeah
现在才意识到
意识到你就是我那没有归属的爱Oh, no….
情不自禁的痛苦
想拥抱,不拥抱
无处归属 爱是痛苦
但是好想知道 那归宿究竟在何处
作者: ゆきさ 封 2006-8-29 15:02 回复此发言 删除
--------------------------------------------------------------------------------