第十七页:
第十七页原图:
第十八页:
第十八页原图:
到此制作得有点累,几乎每一页都有对白被截断的问题,作者创作时对对白的设计心思完全被瓦解~
由于几乎每页都有问题,所以一些重复的问题就不再发图,下面补充几张比较典型的~
第二十二页:
第二十二页原图:
第二十七页:
第二十七页原图:
第三十四页:
第三十四页原图:
———————
以上便是从《猫海盗》短篇中找出来的一系列的修改错误,可以这么说,因为改动并没有涉及对剧情的优化,而是编辑为了加大字号所以无视分段对词组的阶段,所以凡是有改动的地方,都有错。
还有一个很大的错误是——编辑完全没有考虑对白框的留白问题,对白不能满满地塞在对白框中就了事,一定要留出一圈白才会美观,这是一种行内共识。
而同时,虽然原图里字似乎很小,其实在实际印刷中,原图的字号即使再小一号也不会不清楚,因为这是拿在手上的书本,不是网页里的图片,只要你拿一本小说看看就明白了。换句话说,把字改大一号完全没有作用,不会起到太大的突出的作用。
之后会继续贴出《猫海盗》长篇中的同样错误,敬请漫画作者,以及漫画编辑共同留意,这并不是一个可有可无的小问题,我们都知道,国内很多漫画编辑,都未必很懂动漫,这完全无可厚非,这完全不是什么错,谁都需要成长和学习,但是以上的所有问题,全部都是“语文”的技巧。
不懂漫画的人,可以学习,或者,可能一个电影导演来当漫画编辑的话,也会有不错的效果,但是,我们不能搞不好中文,中文之美,中文之清晰流畅,是所有漫画编辑的首要重任。
另外,不能篡改对白,这也是漫画编辑的首要的职业操守。不要让作者的心思白白浪费。