刚刚收到日本那边寄过来的包裹。除了又一个我不知道品牌的手包——真不知道日本的妈妈姐姐怎么那么喜欢送包,什么玛莉·官、安娜·苏都来了;我觉得和果子更实惠一点,不过一直没好意思跟她们提——还有信。
在第三页纸末尾,姐姐说:我们有个惊喜给你。
于是第四页的第一行:你的晃哥哥今年十二月就要结婚了云云。(两句均译文)
我猜想我当时的表情一定很像韩国爱情肥皂句里的女人们受气时做出的难以置信的张大嘴的表情。晃哥哥要结婚了?!他才二十八岁……好吧,二十八岁也不小了。都等到我父亲的某女博士生那样三十有余才刚是着急地到处问有没有大龄男青年也不合适。信上说对方也是个医生,想来就是三年前晃哥哥跟我说的女朋友了,大学同学——这样算起来他们认识可能已经有10年了。这个结局其实合情合理,而且毕竟他们也没有叫新娘子把白无垢都穿戴好再打电话通知我。但不知道为什么我就是感到 十分惊讶,而且有一些 难以忍受。也许我已经老了,思维一直活在过去的定式里,无法接受新的变化。
感觉真的很莫名奇妙。
在第三页纸末尾,姐姐说:我们有个惊喜给你。
于是第四页的第一行:你的晃哥哥今年十二月就要结婚了云云。(两句均译文)
我猜想我当时的表情一定很像韩国爱情肥皂句里的女人们受气时做出的难以置信的张大嘴的表情。晃哥哥要结婚了?!他才二十八岁……好吧,二十八岁也不小了。都等到我父亲的某女博士生那样三十有余才刚是着急地到处问有没有大龄男青年也不合适。信上说对方也是个医生,想来就是三年前晃哥哥跟我说的女朋友了,大学同学——这样算起来他们认识可能已经有10年了。这个结局其实合情合理,而且毕竟他们也没有叫新娘子把白无垢都穿戴好再打电话通知我。但不知道为什么我就是感到 十分惊讶,而且有一些 难以忍受。也许我已经老了,思维一直活在过去的定式里,无法接受新的变化。
感觉真的很莫名奇妙。