银英吧 关注:899贴子:19,224
  • 1回复贴,共1

ふたり见た梦~Two Of Us 歌词(日文+译音+中文意思)

取消只看楼主收藏回复

ふたり见た梦~Two Of Us

夜 明け の空が  君 の 寝颜 つ つ み こ んで ゆ く 
(YO A KE NO SORA GA ,KIMI NO NEKAO TU TU MI KO N DE YU KU) 
こんなにそばにいるけれど まだ远い 
(kon na ni so ba ni i ru le re do ,ma da to o i) 

眠れないまま 迷う闇で 
(ne mu re na i ma ma,ma yo u ya mi de) 
気づいたことは 握り缔めた手の 
(ki zu i ta ko to wa,ni gi ri si me ta te no) 
なくせない  あたたかさ 
(na ku se na i ,a ta ta ka sa) 

どこにも行かない ここにいたい 
(do ko ni mo i ka na i ,ko ko ni i ta i) 
この気持ちだけが  ふたり见た梦 
(ko no ki mo ti da ke ga,fu ta ri mi ta yume) 

悲しいことに あとどれだけ 
(ka na si i ko to ni,a to do re da ke) 
ふれていったら 谁も伤つけず 
(fu re te i / ta ra,da re no ki tu ke zu) 
生きてゆく  爱を知るだろう 
(i ki te yu ku,a i wo si ru da ro u) 

どんなに涙が  あふれようと 
(do n na ni na mi da ga,a fu re yo u to) 
守りたいものは ふたり见た梦 
(ma no ri ta i mo no wa,fu ta ri mi ta yu me) 

どこにも行かない ここにいたい 
(do ko ni mo i ka na i,ko ko ni i ta i) 
この気持ちだけが  ふたり见た梦 
(ko no ki mo ti da ke ga,fu ta ri mi ta yu me)


~TWO OF US~ 
作曲主唱/Music&Performed:松田博幸 
作词/Lyrics:松井五郎 
TOP OVA《黄金之翼》 主题歌 
(暂缺) 
拂晓的天空将你的睡脸隐藏过来 
虽然是近在咫尺,但却有遥远之感 
在不能入睡的迷惘漆黑之中 
所能察觉到的,就是紧握手时 
挥不去的,温暖感觉 
任何地方也不愿前往,只想留在这儿 
只有这个感觉,才是我俩所做的梦 
在悲伤的事上,只要那个 
介入当中的话,谁也不会受伤害 
活下去大概便会了解爱吧 
不管泪是如何的倾泻 
要守护的,仍是我俩所做的梦 
任何地方也不愿前往,只想留在这儿 
只有这个感觉,才是我俩所做的梦


1楼2005-10-19 14:29回复
    个人觉得黄金之翼是最煽情的一部银英外传~~当时看得真是心潮澎湃啊~~特别是在最后小莱对齐格说不许他先死而联想到齐格最后还是为了保护小莱而牺牲的时候...真的感叹万分~~

    然后编剧(???)就不失时机的来了那么一首更加煽情的Two of Us片尾曲~~

    一直在网上寻找这个歌词,但是却一直找不到。别的op+ed都有日文+译音+中文解释,为什么唯独这个没有捏?

    上次碰到一个日本朋友,让他帮忙音译~终于找全了这个资料撒~~拿出来给大家分享一下~~~


    2楼2005-10-19 14:34
    回复