林花谢了春红吧 关注:154贴子:1,025
  • 5回复贴,共1

【外国经典】《原理》(作者:史蒂文斯)

只看楼主收藏回复

我是我周围的事物
女人们懂得这些
你不是公爵夫人
离四轮马车100码远
这些是肖像:
幽暗的前厅
帷幕遮住的高床
这些只是例子。


删除|1楼2009-02-25 09:34回复
         《雪人》
         陈东飚译
         
         人必须有一颗冬天的心
         来打量霜和
         覆着雪壳的松枝;
         
         要已经冷下去很久
         来看冰凌混杂的杜松,
         粗乱的云杉,在一月太阳
         
         遥远的闪烁中;而不想起
         有任何苦难在风的声音里,
         在几片叶子的声音里,
         
         那是大陆的声音
         充满同一阵风
         在同一块空茫之地上吹
         
         为那听者而吹,他在雪中倾听,
         并且,自身即无物,注视
         无物不在那里和在那里的无物。 


    删除|2楼2010-02-19 18:18
    回复
           《青蛙吃蝴蝶。蛇吃青蛙。猪吃蛇。人吃猪》
           陈东飚译
           
           的确河流探着鼻走就像猪猡,
           拖拉着堤岸,直到它们仿佛
           困睡的饲料槽里乏味的腹声,
           
           空气重载着这些猪猡的呼吸
           肿胀的夏天的呼吸,并且
           重载着雷声的噼里啪啦,
           
           那个竖起这间小屋,种植
           这片土地,并且照管了它一阵的人,
           不知道比喻的吊诡,
           
           他慵懒,无聊日子的时光,
           因堤岸里的这番探鼻而奇形怪状,
           这场困睡与噼里啪啦,
           
           它们似乎在用他无聊的存在哺育自己,
           如同猪猡似的河流哺育自己
           当它们朝着海走向入海口。


      删除|3楼2010-02-19 18:18
      回复
             《一个高调的基督徒老妇人》
             陈东飚译
             
             诗歌是至高的虚构,夫人。
             拿起道德法则,将它造成正殿
             从这正殿建起一个闹鬼的天堂。于是,
             良心就被转变为棕榈,
             像多风的西特琴渴望赞美诗。
             我们原则上同意。那很清楚。但拿起
             相反的法则,造一道绕柱走廊,
             从绕柱走廊投射一场假面舞会
             远过众行星。于是,我们的淫秽
             未曾被墓志铭净化,终于被纵容,
             同样被转化为棕榈,
             像萨克斯风般蜿蜒潦草。而拿棕榈换棕榈,
             夫人,我们到了我们开始的地方。鉴于,
             那么,在行星的布景里
             你愤愤不平的苦修者们,肚满肠肥,
             列队拍击着它们懵懂的腹部,
             骄傲于崇高者如此创新,
             如此叮啊当啊叮叮啊当当,
             可能,仅仅是可能,夫人,从他们自己身上掴出
             一阵天体之间的欢快喧嚷。
             这会让寡妇们退缩。但虚构的事物
             究竟会眨眼。最会在寡妇退缩时眨眼。


        删除|4楼2010-02-19 18:19
        回复
               《诗歌有一种杀伤力》
               张枣译
               
               内心空荡荡者
               谓之悲凉。
               心不装满,何其悲凉。
               
               胸怀一只狮子,或牛,
               感到它的喘息,
               要多于空荡荡。
               
               公马,恶狗
               小牛,罗圈腿的熊,
               他饮其血,不是唾沫。
               
               他似乎是
               躲藏在一只猛兽体内的人,
               挥舞着它的肌肉。
               
               狮子在阳光中休憩,
               鼻子随着爪子前伸。
               它能杀人。


          删除|5楼2010-02-19 18:19
          回复
                 《人与瓶》
                 张枣译
                 
                 心是冬天浩大的诗,而那人,
                 为了获得心满意足,先得
                 捣毁玫瑰与冰的
                 浪漫租约,在这战争的国度。
                 
                 大于他个人,他必须是
                 一个举起整个种族之怒火的人,
                 众多光亮中心的亮点,
                 芸芸众生的中心人。
                 
                 必须满足那思考战争的理智,
                 必须说明战争是理智的一个部件,
                 一种思维方式,一种破坏
                 方式,正如,心也会破坏,
                 
                 是一种反感,如同世界弹脱了
                 一个古老的幻象,一场与太阳的旧情,
                 一次与月亮不可能的离心,
                 一种和平的粗俗
                 
                 大雪并非鹅毛笔,也不是书页。
                 诗歌比风更狂暴地鞭挞,
                 心,为了心满意足,得捣毁
                 浪漫的玫瑰与冰的租约。


            删除|6楼2010-02-19 18:19
            回复