그 모습을 지켜보던 할머니가 할아버지의 손등에 살포시 손을 얹으며 말했다. “여보,사람들 많으니까 이어폰 끼고 보세요.” 그러자 할아버지는 “아,맞다.알았어요.당신 말 들을게요”라고 대답했다. 老奶奶静静地把手放在老爷爷的手背上说道。 “老头儿,人挺多的,咱带上耳机看哈。” 于是老爷爷说“啊,好,知道了,我听你的”
“그냥”이란 말은 대개 별다른 이유가 없다는 걸 의미하지만,굳이 이유를 대지 않아도 될 만큼 충분히 소중하다는 것을 의미하기도 한다. 후자의 의미로 “그냥”이라고 입을 여는 순간 ‘그냥’은 정말이지 ‘그냥’이 아니다. “就是”这种话虽然也表示没有原因的意思,但是也有不需理由只是觉得重要的意思。 以后者的意思张口说“就是”的时候 “就是”就不仅仅是“就是”了