古德里安吧 关注:100,917贴子:3,358,171

元狩四年之战,汉军到底带了多少匹马?

只看楼主收藏回复



IP属地:上海1楼2020-09-29 10:14回复
    《史记 · 匈奴列传》:
    “乃粟马发十万骑,私从马凡十四万匹,粮重不与焉。”
    “初,汉两将军大出围单于,所杀虏八九万,而汉士卒物故亦数万,汉马死者十馀万。匈奴虽病,远去,而汉亦马少,无以复往。”


    IP属地:上海2楼2020-09-29 10:17
    收起回复
      《史记 · 卫将军骠骑列传》:
      “两军之出塞,塞阅官及私马凡十四万匹,而复入塞者不满三万匹。”


      IP属地:上海3楼2020-09-29 10:20
      收起回复


        IP属地:上海4楼2020-09-29 10:28
        回复


          IP属地:上海5楼2020-09-29 10:29
          回复
            发灾古文🈶交付的意思,骑从来不是指马
            因此第一句,意思是用粟马装备十万骑兵


            来自Android客户端6楼2020-09-29 10:31
            回复
              而凡在古文是概括,总述的意思
              因此通读上下文,此句意思是
              国家用粟马装备十万铁骑,再加上军人自己携带的私马,一共有十四万匹


              来自Android客户端7楼2020-09-29 10:33
              收起回复
                所以这句话透露的意思是
                十万铁骑,十万粟马,四万私马


                来自Android客户端8楼2020-09-29 10:34
                收起回复
                  当然十万铁骑也绝不是指有十万骑兵
                  按照后文说法应该是五步五骑


                  来自Android客户端9楼2020-09-29 10:36
                  收起回复
                    说到这里就必须解释骑乃何意
                    骑既不是指马,更不是指人,当然更不可能指骑兵这个军种
                    对,就是字面意思,人做在马上称骑,也既一人一马称之为骑
                    十万骑之意思是,十万人有马可做


                    来自Android客户端10楼2020-09-29 10:51
                    回复


                      IP属地:上海11楼2020-09-29 12:39
                      回复
                        帮顶吧,
                        自问古文读的一塌糊涂,
                        等高手。


                        来自Android客户端12楼2020-09-30 14:58
                        回复
                          其实纠结这些具体数字并无意义,关键在于结果尤其是重点。即便古文水平再不济也看得出是惨胜吧。


                          IP属地:上海15楼2021-07-12 12:40
                          回复
                            十四万,死了十余万,还剩下不到三万。


                            IP属地:北京来自iPhone客户端16楼2021-07-12 18:57
                            收起回复
                              2-3万马顶天了,本人就是做饲料生意的,24万马一天就是2400吨饲料,啥概念?一天要安排80辆33吨载重卡车,各种灌装打包设备不停机,自动化过磅记账,连轴转也发不完。


                              来自Android客户端17楼2021-07-12 21:54
                              收起回复