本次发布为汉化测试。
momo5269.lanzoui.com/i3Coehdr37c
因为主要为工具测试,拟声词未修图,翻译质量非常可疑。
以后有机会再调整吧,只能说为测试而糊弄大家了……
大家实际阅读看看有没有什么问题?
——————————————————————————————
除了部分页面和嵌字,全部使用软件的原始功能:
文字定位、框选、OCR、翻译初稿(机翻辅助)、填白。
原本想完全靠同一软件处理,结果看到最后的图片直接放弃。
主要是字体很麻烦,这也许是压死骆驼的最后一根稻草……
最终结论是,并不合适大开本BD。小开本、逐页可能不错。
但这只是开始,也许以后会好的。
——————————————————————————————
星名想了很久…最后还是用了中文名,顺便拿出原本想法。
多黑 = Dubhe 天枢 贪狼 α UMa Dubhe
米拉克 = Merak 天璇 巨门 β UMa Merak
菲克达 = Phekda 天玑 禄存 γ UMa Phecda
米格瑞泽 = Megrez 天权 文曲 δ UMa Megres
艾利欧 = Alioth 玉衡 廉贞 ε UMa Alioth
麦泽尔 = Mizar 开阳 武曲 ζ UMa Mizar
阿克达 = Alkaid 摇光 破军 η UMa Benetnach
阿尔科 = Alcor 辅 辅 ζ″UMa Alcor