明朝吧 关注:702,235贴子:12,520,683
  • 14回复贴,共1

《三朝辽事实录》卷二译白

只看楼主收藏回复

我看到人们争论明末之事时,常常提到王尚书的《三朝辽事实录》,可惜这本书没有白话文翻译版本的,而且网上的资源大多是连断句都没有的影印版,卫深以为憾,所以特地对本书进行了翻译。希望能方便对明末辽事感兴趣的人。
本书的翻译是以李澍田先生的《先清史料》中收录、断句的《三朝辽事实录》为底本的,感谢前人的付出。
我译白此书时,觉得相较于之前译白《太平预览》和《册府元龟》,本书要简单不少,了解明末公文格式后译白更是如破竹一般,基本上都是抄一句译一句,所以即译即发了,如果有人发现了我的错误,希望您能指出来,卫拜谢。
卫大观明末之事,卫以为明亡,不是因为小冰河、不是因为天命、不是因为藩王,而是因为辽东。因为帝国在辽东几乎耗尽了所有的财力、物力、民力、军力,甚至可以说在此流尽了最后一滴血。所以说谈论明亡,不可以不谈辽东,谈论辽东那就不能不谈论王尚书与孙承宗的大战略之争。所以若是有人试校明末辽东之政的利弊,那么本书一定会提供帮助的。以上


IP属地:云南来自Android客户端1楼2021-03-07 16:58回复
    正文 : 己末十一月起至庚申五月止
    译:记录公元1619年(万历47年)11月到公元1620年(万历47年)5月发生的事


    IP属地:云南来自Android客户端2楼2021-03-07 17:03
    回复
      正文:十一月,御史彭鲲化言:救辽之策有三:一曰速,充国之疏,七日报可,事动经年,人患其迟。一曰实,宣和之诏,挂之墙壁,而人不堵以其文也。一曰断,宋虽议多功少,其君亦时出独断,疏入不报。
      译:公元1619年(万历47年)11月御史彭鲲化进言说:挽救辽东时局的策略有三个,第一个是速,对国家有益的奏疏,七天之内就应该处理批复,否则事情经年累月之后才有回复,不是太迟了吗?又有什么用呢?第二个是实,即使有起用贤才的诏书,挂在墙上,不发出去,贤人也不会看到诏书的。(挂在墙上是装装样子给别人看,但是贤人没有得到起用,这是有用贤之名,而无用贤之实。卫按。)第三个是决断,宋朝议事虽多但功效甚少,这是因为宋朝的皇帝时常独断专行的缘故,以至于大臣的上疏常常没有批复。


      IP属地:云南来自Android客户端3楼2021-03-07 17:13
      回复
        正文:漕运都御史王纪奏:准船搜括已尽,盖沿海人户每造一船费可数百,而官府额价不及百金,辄称雇募又非平价,人难乐从。
        译:漕运都御史王纪上奏说:准地的船只已经搜刮殆尽了,主要是沿海的人家造一条船要花费数百两银子,而朝廷买船的出价不到一百两银子,而且动辄称:“雇募”,老百姓当然不干了。


        IP属地:云南来自Android客户端4楼2021-03-07 17:20
        回复
          三楼被删的


          IP属地:云南来自Android客户端5楼2021-03-07 17:23
          回复
            正文:赞画刘国缙所募新兵一万七千四百余名,分发镇江、清河防守,一时逃散殆尽。
            译:赞画刘国缙所招募的1万7千4百余名新兵,被派往镇江、清河两地驻防,这些新兵不久后就逃散殆尽了。


            IP属地:云南来自Android客户端8楼2021-03-14 18:55
            回复


              IP属地:四川9楼2021-03-15 09:53
              回复
                正文:辽左大雪,多冻饥。经略檄总兵柴国柱等屯虎皮驿,各路联络,扼贼冲。以粮匮,请撤回辽阳就食。
                译:辽左大雪,有很多人因此忍饥受冻。经略檄总兵柴国柱等人在虎皮驿驻守,那个地方是阻击敌人来犯的战略要地,此外他们还负责联络各路明军。因为粮食匮乏,经略檄总兵柴国柱请求把军队撤回辽阳就食。


                IP属地:云南来自Android客户端11楼2021-03-17 00:02
                回复
                  正文:时调兵十八万,岁增饷三百二十四万金有奇,粮一百八万石,马九万匹,该豆九十七万两千石,草两千一百六十万束,陆运车余三万七千辆,用牛七万四千头。人、粮、牛料等费共一百三十六万五千七百九十九两。
                  翻译:当时一共调动了18万大军,军费比往年多出了324万两白银不止,而粮食的消费比往年多了180万石。除外还增调了9万匹战马,因此又多出了97.2万石大豆和2160万束草料的花费。为了运输这些辎重,动用了陆运车3万7千余辆,牛7万4千余头。运粮民夫的工钱加上他们往返路上的口粮钱再加上牛饲料的钱,一共是135万5千799两。


                  IP属地:云南来自Android客户端12楼2021-06-29 20:50
                  收起回复
                    正文:奴拥众入龙潭口,结暖炒、虎兔诸酋,且往开铁驮运窖粟。
                    译:敌人拥兵进入龙潭口,联络、结交暖炒、虎兔诸部的酋长,而且往开原、铁岭运送粮食储存。


                    IP属地:云南来自Android客户端13楼2021-09-12 21:46
                    回复
                      正文:二十一日已刻,日生晕两耳,及黑气两道,芒色甚异。
                      11月21日11点左右,太阳周围出现了两个太阳光晕,还有2道黑气,颜色非常奇怪。


                      IP属地:云南来自Android客户端14楼2021-11-04 21:58
                      回复
                        正文:奴酋筑城抚顺边外,本令黄把兔等谋入犯。朝鲜亦报奴酋坚守牛毛寨、万遮岭,广造攻具,结连蒙古暖炒、虎憝诸酋,东西分抢。已又声犯宽奠,镇江告急。
                        后金叛军在抚顺附近筑城,敌酋令黄把兔等谋划侵略我国的事情。朝鲜也向我国报告说:后金叛军坚守牛毛寨和万遮岭,并广造攻城器械,还联络蒙古暖炒、虎憝部落的诸位酋长,从东西两面入境劫掠。之后又声称要进犯宽奠,因此镇江告急。


                        IP属地:云南来自Android客户端15楼2021-11-06 11:41
                        回复
                          请问一下,王说的“弃全辽而无局”是这里面的吗,引用这句话,标注参考文献的时候可以写这个吗


                          IP属地:河南来自手机贴吧16楼2022-06-21 23:25
                          回复