伊丽莎白一个人领着包裹,走在特拉华河岸边,天色逐渐暗下来,河边的路灯和河流两岸高楼上的照明灯全部亮了起来。伊丽莎白一个人穿过本杰明-富兰克林桥下,桥上汽车和电车压过路面钢板嘎吱作响。天色已经完全黑了下来, 对于大部分麻瓜来说,这个时间在费城并不是出门的好时间,但是,即使是过来这么多年,伊丽莎白依然只会习惯在麻瓜们寥寥无几的清晨或傍晚出门,去麻瓜气味并不那么浓郁的有机市场或者拿着魔杖,轻轻敲击独立宫旁小巷子上的铭牌,去黑魔法市场采购。这里是北美魔法国会难以触及的地方。伊丽莎白掏出钥匙进入公寓楼,多年来混居、隐藏在麻瓜当中,让她已经熟练使用这些麻瓜家具,对于她来说但是麻瓜臭烘烘的味道依然隔着很远就能闻见。从巨大的落地窗望去,远处哥特主义宫殿式的费城市政厅灯火辉煌,圣诞树下孩子在嬉笑。曾经,她也拥有着的生活,曾经,她也在这样的宫殿里流连,那是一段她再也回不去的时代。如今,尽管居住的豪华麻瓜公寓价格不菲,但是这空荡荡的屋子里几乎没有一件家具,没有床,困了就谁在一卷铺盖上。她知道,凭借自己带来的资本,自己完全可以选择别样的生活,但是她的心早已如同这间屋子一样早已空荡荡的,自从那个人离去后,她如同悬崖撒手般,与尘世间的一切彻底绝缘,没有猫头鹰传书,没有骑着扫帚或通过火炉串门,甚至不和隔壁的麻瓜邻居交谈。
Dancing Bears
Painted Wings
Things I almost remember.
And a song someone sings
Once upon a December.
Someone holds me safe and warm.
Horses prance through a silver storm.
Figures dancing gracefully across my memory.
Someone holds me safe and warm.
Horses prance through a silver storm.
Figures dancing gracefully across my memory.
Far away,
Long ago,
Glowing dim as an ember,
Things my heart
Used to know
Things it yearns to remember
And a song someone sings
Once upon a December
Dancing Bears
Painted Wings
Things I almost remember.
And a song someone sings
Once upon a December.
Someone holds me safe and warm.
Horses prance through a silver storm.
Figures dancing gracefully across my memory.
Someone holds me safe and warm.
Horses prance through a silver storm.
Figures dancing gracefully across my memory.
Far away,
Long ago,
Glowing dim as an ember,
Things my heart
Used to know
Things it yearns to remember
And a song someone sings
Once upon a December