网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
05月21日
漏签
0
天
英语吧
关注:
1,519,599
贴子:
11,369,333
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
16
回复贴,共
1
页
<返回英语吧
>0< 加载中...
【英语】问一下,物是人非应该怎么翻译?
只看楼主
收藏
回复
悟已往之不谏
Student
3
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
网上翻译给我整笑了:第一个是:things is not people
第二个是changed
送TA礼物
IP属地:湖南
1楼
2024-04-17 12:32
回复
你问我就对了
Prof1
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
首先要了解汉语的意思。
其次,实在没必要翻译
IP属地:中国台湾
2楼
2024-04-17 12:52
回复
收起回复
doomanon
Master
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
那就继续整点搞笑的:
1 objects are no people.
2 things are things but people are not people.
3 things are people,No?
IP属地:浙江
来自
Android客户端
3楼
2024-04-17 12:55
回复
收起回复
ndxzyz
Junior
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
其实这个事情有很大的分歧。
物是什么物,人是什么人,非是如何非。不同的人,所理解的场景可能不太一样。
物有可能是眼前的一般景物,也有可能是故人留下的特定物品。
人有可能是熙熙攘攘的人,也有可能是特定的人。
非有可能是走了,也有可能是变心了,也有可能是外貌、身份发生了变更。
所以这个翻译起来分歧很大。
我想了一句
The scene is still familiar, but the person has left.
不知道时态和单复数有没有问题。
IP属地:河北
4楼
2024-04-17 15:49
回复(4)
收起回复
kevin_bmd
RA
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
中文成语俗语当中有少数在英文有非常恰当贴切的对应idiom,除此之外,大多数要根据上下文灵活翻译,并没有刻板标准
IP属地:广东
来自
Android客户端
5楼
2024-04-17 16:13
回复
收起回复
ndxzyz
Junior
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
从心理学讲,分为两种
1、看到物是,产生了心理落差,引发了人非的联想。
比如你去某个10年前的公园,发现里面的厕所一点都没有变,也就是物品现状保存的非常好。
由此,让你感叹。因为现在拆建很普遍,能看到保存现状非常陈旧的场景,并不是容易的事情。
由此,让你感叹,物景保存得这样好。而人经历了10年,变得面目全非。这是一种对比心里落差。
2、遭遇人非,感慨物是人非。
比如看到某个人病故,或者人品发生改变,或者与旧人之间的关系不再那么亲热。由此感慨物是人非。
在这个心里场景中,并不是因为物是引发的人非联想。而单纯的是因为人非,感慨物是人非。这里的物是纯粹是被拉来垫背的。
IP属地:河北
6楼
2024-04-17 16:43
回复(1)
收起回复
K
M
Junior
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
神夏里有一句the wheel turns,nothing is ever new.可以考虑把new换成known?稍微做下联想,我也不知道正确答案
IP属地:广东
来自
Android客户端
7楼
2024-04-17 16:46
回复
收起回复
鬼面风火轮
Pupil
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
Things remain yet people have changed.
IP属地:上海
来自
Android客户端
8楼
2024-04-17 22:28
回复
收起回复
你问我就对了
Prof1
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
IP属地:中国台湾
9楼
2024-04-17 22:40
回复
收起回复
timeLittleFish
Freshman
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
"Things remain, but people have changed." 或者 "The things are the same, but the people are not."
IP属地:广东
来自
Android客户端
10楼
2024-04-19 10:35
回复
收起回复
Mr_5良
TA
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
如果要把中国成语翻译成英语,可能会翻译成一个长句子,很麻烦。
IP属地:黑龙江
来自
iPhone客户端
11楼
2024-04-20 08:58
回复
收起回复
我擦这还带昵称的
TA
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
Things yes!
People no!
IP属地:河南
来自
iPhone客户端
12楼
2024-04-20 13:46
回复
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
以色列总理涉嫌战争罪被申请逮捕令
2063910
2
病毒吧大神限时答疑
1830219
3
吧友深度解析梦幻西游维护
1350832
4
我发《歌手》表情包你来打分
1089909
5
老头杯首日赛况
806468
6
胖猫姐姐多平台账号被封
585750
7
辽宁3比0新疆夺赛点
554256
8
如何看待瓶子君152被评没活了
527505
9
狐妖小红娘月红篇定档5.23
526878
10
伊朗总统遇难
443720
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示