英语吧 关注:1,517,607贴子:11,363,897

【英语】关于中英文的一些思考

只看楼主收藏回复

中英文的基础分别是汉字与字母,而汉字上万不止,而且大多一字一音,而字母只有26个,所以一个单词有多个读音。那如果现在有一个中文生词"刀光剑影",我们认识每个字可以顺利读出来,但老外如果遇到一个生词,比如squeamishness,他能读岀来吗???


IP属地:江苏来自iPhone客户端1楼2024-04-19 12:18回复
    Up


    IP属地:江苏来自iPhone客户端2楼2024-04-19 12:18
    回复
      Upupup


      IP属地:江苏来自iPhone客户端3楼2024-04-19 12:39
      回复
        英语读不出来,词源太广了,发音是混杂的……
        拉丁语系(意法西葡)那几个能读出来,字母和发音是对应的…


        IP属地:江苏5楼2024-04-19 13:07
        收起回复
          Up


          IP属地:江苏来自iPhone客户端6楼2024-04-19 13:19
          回复
            Up


            IP属地:江苏来自iPhone客户端7楼2024-04-19 13:28
            回复
              可以,有发音规则


              IP属地:福建来自Android客户端8楼2024-04-19 14:05
              收起回复
                勉强可以,但不保证绝对准确,就跟读字读半边一样,有时会出错,但不代表汉字不存在分声部意部的原则


                IP属地:山东来自Android客户端10楼2024-04-19 14:09
                回复
                  不能 英语没有正字法


                  IP属地:河北来自Android客户端11楼2024-04-19 14:14
                  回复
                    能读出来。
                    类似的德语是发音规律非常严格的,新单词一定能读出来。英语相对来说发音规则复杂规律性弱,但这都是历史语言转变,是时间造成的毛病。
                    越是新造出来的单词越会按照一般规则发音,因为你没有用特殊规则发音的理由。


                    IP属地:浙江来自Android客户端12楼2024-04-19 14:21
                    收起回复
                      刀光剑影对应的是how old are you
                      你认为刀,就相当于老外认识how。
                      你认识这四个字会读。老外认识那四个字也会读。
                      老外看见一个生单词,基本能读对。而你看到一个生汉字基本读不对。
                      要一一对应的比较


                      IP属地:河北13楼2024-04-19 14:21
                      回复


                        IP属地:广东通过百度相册上传14楼2024-04-19 14:33
                        回复
                          大致是可以的,但是不一定百分百对


                          IP属地:陕西来自Android客户端15楼2024-04-19 14:46
                          回复
                            你恰恰说反了,英语生词勉强都能拼读出来。不准确而已,中文生字完全没法读。读偏旁部首可能读出来连相近都算不上。。你可能不知道,以前语文高考有个题叫做“以下读音完全正确的一组是。。”太难。后来删了


                            IP属地:云南来自iPhone客户端16楼2024-04-19 15:00
                            回复
                              看你以什么为标准。如果是拿汉语生词和英语单词比较,由于汉字本身就是一个独立的音节,而英语的音节大多需要多个字母来组成,前者在遇到陌生词但字都认识的情况下等于把答案都写在脸上了。英语的稍微麻烦一些,因为存在不规则的情况,但大多数情况仍然可以认读。
                              但是如果是以认读陌生的音节为标准(反应在汉语中就是认读不认识的汉字),汉语的可认读性就要比英语低很多。


                              IP属地:四川来自Android客户端19楼2024-04-19 15:18
                              回复