众所周知,《霍比特人》由于种种原因,原定的两部电影被强行拉成了三部曲,导致成片节奏过于拖沓,各种离谱的原创情节更是让原著党大跌眼镜,对电影版的不满无论国内外都不在少数,近日得知国外某位大神自制了《霍比特人》的粉丝剪辑版,旨在尽可能贴近原著情节,原地址如下:
https://m4-studios.github.io/hobbitbookedit/
简而言之,这个版本不只是将原片剪短这么简单,为了让剧情能自圆其说,作者调换了部分镜头和台词的位置,还将音轨重新混音,甚至对部分片段进行了特效修正,整体看下来非常流畅,少有强行剪辑的痕迹。
作为一名自认为的超级原著党,我自然是非常喜爱此版本,于是基于此版制作了双语特效字幕:
链接:https://pan.baidu.com/s/152Gr9JnjEJpJidUeem37qA?pwd=whwi
提取码:whwi
说是“制作”,其实翻译主要是来自人人影视,我只是重打了时间轴,名词翻译统一,部分台词根据语境变化修改了翻译等微小的工作,如果吧里有大佬愿意做此版字幕的话可以参考我的时间轴。
https://m4-studios.github.io/hobbitbookedit/
简而言之,这个版本不只是将原片剪短这么简单,为了让剧情能自圆其说,作者调换了部分镜头和台词的位置,还将音轨重新混音,甚至对部分片段进行了特效修正,整体看下来非常流畅,少有强行剪辑的痕迹。
作为一名自认为的超级原著党,我自然是非常喜爱此版本,于是基于此版制作了双语特效字幕:
链接:https://pan.baidu.com/s/152Gr9JnjEJpJidUeem37qA?pwd=whwi
提取码:whwi
说是“制作”,其实翻译主要是来自人人影视,我只是重打了时间轴,名词翻译统一,部分台词根据语境变化修改了翻译等微小的工作,如果吧里有大佬愿意做此版字幕的话可以参考我的时间轴。