表意语言吧 关注:169贴子:4,403

貓九:祖契语杂谈

只看楼主收藏回复

本帖会逐渐更新关于祖契语的各方各面的东西,因为是杂谈,所以各楼层的内容很可能毫无联系,而且并不是教程,所以你几乎不能通过看本帖学会多少祖契语。为什么在这个贴吧而不是去人造语言吧发呢,是因为我今天突然发现还有一个叫表意语言的贴吧,而本来就打算整一个完整的教程什么的发到造语吧,但是现在没精力所以只能整些琐碎的东西。
我知道这吧人很少,可能没人看,反正也是杂谈,问题不大。如果我断更一段时间而有人希望我继续发,请回复催更。你看这个的意义在于,我自认为祖契语有很多有意思且不难的点子,所以看了后可以得到一些造语灵感;我发这个的意义在于,总结一下造语日常。
中秋节先发一个中秋节祝福镇楼。楼下发注解。


IP属地:陕西来自Android客户端1楼2023-09-29 20:06回复
    目录:
    因为我并没有规划以下哪一层发什么内容,所以只有发了之后才有目录。这一层我会以楼内回复的形式贴上目录。


    IP属地:陕西来自Android客户端2楼2023-09-29 20:08
    收起回复
      1.中秋节祝福
      kaqvau庆祝(承担-美好)
      takaqvau→tavau节日(庆祝日)
      takaqvaucewvetshuqka中秋节(中国的月亮庆祝日)
      简称tacewtshuq“中月日”
      yanvau tacewtshuq dec
      希求语气-美好 中秋节 成句语气词
      直译:致以中秋节的祝福
      意译:中秋节快乐


      IP属地:陕西来自Android客户端3楼2023-09-29 20:08
      回复
        今日句子分享
        cy vintinse vataq iaiau peu djenvo nenkor fiu vu dua y
        我 看-过-不 在……时间-持续 年-多 人 宾格助词-从属 形状-心理 好 助词 你
        翻译:我很多年没有见过有着你这样性格的人了。


        IP属地:陕西来自Android客户端4楼2023-10-02 14:48
        回复
          催更


          IP属地:天津来自Android客户端5楼2023-10-05 17:20
          收起回复
            今日怚葜語
            布面(serpau):毛巾
            布身(serbau):被子
            布土(sergeu):地毯
            布足(serfu):脚步
            布写(serri):画布
            布源(serlien):布料
            灰布(zhaiser):抹布
            膜布身(jinserbau)/膜布:被套
            头眠(boudor):枕头
            布头眠(serboudor):枕巾
            尊严xeqnho:威严-平等
            权利maipfa:劳动-现实
            tandhin:盛放食物的容器的统称
            uaitsai:筛;搜查,检索
            uaidzhentsai用篩子篩
            dzhen:當出現連續兩個同一個字時,第二個字改為dzhen
            uai:網,網絡,多孔物
            tsai:粉末,碎屑


            IP属地:陕西来自Android客户端6楼2023-10-05 21:56
            回复
              祖契语的判断句:
              sa是……(接名词性表语)
              否定为su
              si是……样的(形容词性)
              否定为so
              例子:
              taca su maq takaqvau hanai feu iuq se din vi vaukaq
              今天 不是 所有 庆祝日 起兴助词 事物 存在 不 值得 在 庆祝
              →今天不是什么节日,没什么好庆祝的
              en natse so fiu vau oten fiu Din
              那 桃子 不是 好 外包 但是 好 食物
              →那桃子并不好看但好吃
              另外,如果主语/表语是句子,可选择用sa/si(口语),或关联词…bai…tuin(原表示条件复句)
              例句:y sa shai vo kin peu bai peuja sen tuin
              你 是 孩 of 哪 人 bai 重要 不 tuin
              →你是谁的孩子并不重要。
              口语:ysashaivok'peusupeuja


              IP属地:陕西来自Android客户端8楼2023-10-05 21:58
              回复
                5祖契语外来词
                1.真正音译的外来词(基本上都是那些用本土词很难构词的东西)很少,外来词大多都是意译,还有一些半音译半意译,如酸奶(英yogurt)biangou iogeu/'pjænkwɔ.'joɡɤ/(尤戈奶),简称gouio或iogeu
                2.除了人名地名等直接音译的词之外,其他音译词刻意不追求和源语言尽量一致的发音,这是为了更自然,如:肽(英peptide)paitai/'pætʰæ/ 镜(scope)c(i)go(pu)/ɕ(i)'ko(pu)/ 茶(汉语)dzhai/ʈʐæ/
                3.存在叫做虚词音译禁制(dienviypfitshaqzinthiotun)的词法现象,大概就是说,音译词不应该用和虚词有相同音节的发音,而要尽量避免这个词被当作本土词或短语,比如一个叫/'vatʰa/的人,如果音译为vata会让人觉得是at a day的意思,所以可能音译为vanta等


                IP属地:陕西来自Android客户端9楼2023-10-11 22:05
                回复
                  七楼没了,补档


                  IP属地:陕西来自Android客户端10楼2023-10-11 22:07
                  回复
                    8一个书面语和口语的对比示例
                    mordo dhin pfi indjiy bai sen olye iuqton dhuq tuin.
                    食用變質食品可能導致誘發疾病。
                    mor dhin in bai sen lye iuqton dhuq tuin.
                    吃坏了的東西可能吃出毛病來。
                    這兩句祖契語在用詞上有差異,上面是書面語,因此用正式的風格寫譯文,下面省略了一些不太重要的詞,所以翻譯用日常說話的口吻
                    gloss:食用 食物 關於 變質 連詞 推測 導致 產生 病 連詞


                    IP属地:陕西来自Android客户端12楼2023-10-11 22:08
                    回复
                      11楼补档



                      IP属地:陕西来自Android客户端13楼2023-10-11 22:11
                      回复


                        IP属地:天津来自Android客户端14楼2023-10-12 16:15
                        回复
                          祖契语动词变化有点像黏着,经常挂副词相当于动词变位啥的
                          比如uaitsai-筛子,<活用作动词>(用筛子)筛,检索。
                          构词:uai-网,tsai-粉末,细小
                          [以下用~代替]
                          ~ton开始筛
                          ~tin筛过
                          ~dzo将筛
                          ~dza正筛
                          ~dzin筛了
                          ~taq一直筛
                          pai~筛出
                          ~dia轻筛(dia-稍微)
                          ~fia狠筛,尽力筛(fia-很,表示动作程度深等,比如mua-触,摸→muafia-碰撞)
                          ~tondza 刚开始筛
                          ~(ton)dzodia马上开始筛
                          ~tindzinsen(之前)没筛完
                          pai~dzinfia早筛出了
                          ~taqdzin a'ue beq筛了五个小时(va-在,a'ue)小时,beq-五)


                          IP属地:陕西来自Android客户端15楼2023-12-31 16:46
                          回复
                            10 今日借词:
                            比较稳定的外来词首先倾向于本土化,所有“(汉)租金”借入祖契语变成了tsudji
                            但是因为祖契语倾向于造衍生词而不是独立词,所以变成了suaqtsudji(钱-租金)
                            但是又因为三个音节有点长,所以变成了suaqtsu
                            这这时候这个外来词看起来已经一点都不想外来的了
                            1 taca su maq takaqvau hanai feu iuq se din vi vaukaq今天不是什么节日,没什么好庆祝的
                            2 en natse so fiu vau oten fiu Din
                            那 桃子 不是 好 外包 但是 好 食物
                            →那桃子并不好看但好吃


                            IP属地:陕西来自Android客户端16楼2023-12-31 16:47
                            回复
                              11
                              ladiu难受(名词)
                              diula(形容词)
                              nozho剪指甲太深手指尖露出的肉
                              ladiunozho剪指甲太深导致手指尖触碰到物品时的难受感觉
                              perineu... ……色墨的筆
                              perineuxua紅墨水筆,簡稱rixua
                              (peri)mako(音譯)記號筆
                              dena<口>對聯「來自漢語“對聯”」
                              riviy對偶
                              書寫-對稱
                              thioriviy對聯,對仗句
                              thioriviytshuqka中國對聯
                              teqriviy上聯tsaqriviy下聯
                              dzhuqpfeq酿造
                              tirudzhuqpfeq酒化酶
                              djindzhuqpfeq酿造业
                              tsheviy特色
                              dzhoumio药水(不一定是可饮用的)
                              iyzhanka大拇指iypfaka食指iysiauka中指iyshinka无名指iyzhenka小拇指
                              加入的中缀分别意为:“大”“现实”“长远”“短小”“小”
                              iyka手指,来自iy叶子-ka手
                              ruqsiau长袜(袜-长)
                              nelun尼龙
                              ruqnelun→rune丝袜
                              bieddin饥饿(需要-食物)
                              liri信件(书-写)
                              uarli邮寄(uar:传递,奖励)
                              uarligio邮局(gio:地点后缀)
                              tanliri信封
                              oliri写信
                              muapuezhio追尾(接触-交通工具-后)
                              keuraio→keura,k'raio蜡笔(来自新世界語craiono)
                              geutan盆地


                              IP属地:陕西来自Android客户端17楼2023-12-31 16:48
                              回复